時代の流れ
「1988年 9月21日」記念すべきB'zのデビューした日です!!
この当時はAlbumとSingleが同時に発売されていたようです(笑)
ところで、この時代のB'zはデビューして間もないのでかなり肩に力が入ってます(笑)
「最先端から加速する」というB'zらしくないキャッチフレーズも当時は普通だったのだろうか。
いろんな意味で初々しさが残る時代です。

Single

だからその手を離して
記念すべきデビューシングルです。
チャートインこそしなかったものの、なかなかレベルの高い曲ではないでしょうか。
唄い方のせいもあってか、非常に初々しいです。
TAKのギターも音量控えめで、そこまで目立ってません。
最新曲とこの曲を比べると、声の違いに唖然とするかもしれませんね。
名フレーズ:いい加減に 目を覚ましてくれ

ハートも濡れるナンバー 〜stay tonight〜
1st beatのみに力を入れるB'zはどの時代にもいませんでした(笑)
2ndなのに質のよい良曲。
B'zが英語詞の曲以外で英語をここまで多用することは、なかなか最近見られませんし
久々に聴いてみると新発見があるかもしれません。
後に英語詞バージョンが登場します。
名フレーズ:窓を締めきったままじゃ 風も吹かない

Album

だからその手を離して
記念すべき1st Albumの先頭曲です。
Singleでも語りましたが、なかなかレベルの高い曲ではないでしょうか。
唄い方のせいもあってか、非常に初々しいです。
TAKのギターも音量控えめで、そこまで目立ってません。
最新曲とこの曲を比べると、声の違いに唖然とするかもしれませんね。
名フレーズ:いい加減に 目を覚ましてくれ

Half Tone Lady
「2曲目はバラードかな」とはいかずにポップなナンバー。
イントロ部分の打ち込みは、若干弱い気がしますが、これが後の「名イントロ」に繋がっていくのでしょう。
中途半端な曲なのかと思いきや、意外にTAKのギターソロの部分は、自由に弾いてます(笑)
名フレーズ:黄昏へのプロローグ

ハートも濡れるナンバー 〜stay tonight〜
元祖2nd beatです。
B'zが英語詞の曲以外で英語をここまで多用することは、なかなか最近見られませんし
久々に聴いてみると新発見があるかもしれません。
後に英語詞バージョンが登場します。
名フレーズ:窓を締めきったままじゃ 風も吹かない

ゆうべのCrying 〜This is my truth〜
唄い方に肩の力が抜けました(笑)
気分がいらだってる人にはオススメではないでしょうか(笑)
「TAKはギターが弾き足りないのではないか」と、思わざるを得ないギターソロです。
名フレーズ:中途半端ばかりの school days

Nothing To Change
この時代にしてこのBメロとは!!
かなり良いメロディーです。
意外に作詞はTOMOKO ARANという方で、唯一稲葉さんの詩ではありません。
全曲と同じく唄い方にはちょいと力が抜けます(笑)
名フレーズ:傷みだけが 疼きだす

孤独にDance in vain
作曲はHIROYUKI OHTSUKIさんで、唯一TAK作曲ではありません。
イントロ部分から「ウッ!!」と稲葉さんが決めてくれてます。他にも曲中で「アォッ!!」など(笑)
そういう点では「B'zらしいかな」と思わせるナンバー。
どうしてもタイトルが "孤独のRunaway" と被ってしまいます。
名フレーズ:ふきこむ風に身をふるわせ

It's not a dream
前曲と同じくミニシャウトのイントロ(笑)
曲の途中から転調します、が地味な転調です(笑)
しかし、曲の終わりに唄いながらフェードアウトするところは
後の "Calling" や "ねがい" につながるのかな(笑)
名フレーズ:絵にかかれたブラックジャック 見ながら game over

君を今抱きたい
意味のない英語詞が目立ってます(笑)
しかし、 "OUT OF THE RAIN -OFF THE LOCK STYLE- " にアレンジした途端、カッコいい曲に豹変します。
全体的に打ち込み多いです(笑)
サビなんかは原曲でもカッコいいです!!
名フレーズ:点滅するシグナル 夢の霧で 遠くおおって

Fake Lips
「キュルキュルキュル…」「ッウーウーイェィェイー」
と両者ともAlbumの中で一番の弾けっぷり。
最後を飾る曲とは思えませんね(笑)
「一度でいいから Shake hips 僕のname チャートにいれて」
らへんは、まだ売れていない時代を物語っています(笑)
名フレーズ:なんだか少し 色あせて見えるのさ

Album曲のみのランキング

  1. Nothing To Change
  2. 君を今抱きたい
  3. 孤独にDance in vain